我向母亲出柜时,她觉得是美国让我"变成了同性恋"

English version / 英文翻译

Share on WeChat / 在微信上分享这篇文章

This article was translated into Chinese and published on WeChat through a collaboration with Chinese for Affirmative Action


作者:Mavis Tang


当我向母亲“出柜”时,她很难接受我的性少数身份。那是我来美国的第三年,她认为我被美国的"无稽之谈"影响了,然后突然"变成了同性恋"。我不明白她为什么这样想,因为我仍然是中国人。在与其他的亚洲性少数朋友交谈后,我注意到他们也依然在努力让自己的家人理解和接受他们同时是“亚洲人”和“性少数”的身份。有很多像我妈妈一样的父母想知道西方文化是否以某种方式 "腐蚀"了他们的孩子。这些父母仿佛在亚洲人和性少数者的身份之间竖起了一堵墙,使他们身为亚裔性少数的孩子更难接受自己的身份。


Pictured is a group of people carrying the rainbow pride flag while attending a pride parade in China

欢庆骄傲,(来源: BBC.com)


我亲身体会到这种经历是多么令人沮丧和失望。我常常努力寻找合适的词语来向我妈妈描述我的感受和我的身份。但是,我似乎不能用适当的语言表达我的性少数身份。任何话仿佛都让我听起来太 "美国",而不像我曾经有的那个中国好女儿的样子。为了在向我妈妈清楚地表达我的性少数身份而又不会让她感到失望,我总觉得我像在和一个陌生人进行一场面试,而不是在和我爱的人对话。


我很害怕再次让我的家人失望,以至于我无法想象与他们沟通我的性别认同。有时,我们似乎只能在这两个词中选择一个,因为作为亚洲人和作为性少数者的身份总被认为是相互排斥的。但是妈妈,我可以而且的确是这两个身份的共同体。

性少数身份通常被视为西方文化的产物,部分是源于同性婚姻在西方国家的合法化。虽然西方在性少数群体的解放方面取得了巨大进展,但性少数者的身份不应只被归为西方的产物。性少数群体一直是亚洲历史和文学中的一个重要部分

“断袖” 的故事和表达方式源于历史上多有记载的皇帝与其同性伴侣的事例。在经典小说《红楼梦》中,主人公同时喜欢上男性和女性,这些情愫也都被详细地描写进了故事情节中。而这些故事标志着几千年前的性少数群体在中国历史上的存在和地位。


博古葉子 by 陳洪綬, 1651 AD (来源)


今天,亚洲的性少数者仍然在政治、娱乐、学术等许多领域积极发声。李银河是中国的社会学家、性学家和LGBT群体的支持者,在中国从事LGBT权利的研究和倡导。她发表了许多关于中国LGBT文化的学术文章,并在世界各地举办关于LGBT权利的讲座。她二十多年的伴侣是一名变性男人。


金星是中国的芭蕾舞演员和脱口秀主持人,同时也是一位跨性别女性。她的作品受到数百万人的喜爱。在过去,她曾是一名陆军上校和军舞团的成员。在90年代,她接受了变性手术,后来还发布了一部纪录片来记录她的经历。通过Ta们的真情实感,这些开拓者正在向世界证明,Ta们为自己既是亚洲人又是性少数者而感到自豪。


金星,(图源: WWD.com)


感谢与许多人的努力,LGBTQ+群体在亚洲已被更广泛地接受和认同。在柬埔寨,一个在经历悲剧后重建的国家,敞开了心扉并重新定义这个国家所相信的东西。那里的LGBTQ+社区是这个国家重建过程中的一个重要组成部分,而他们的努力得到了大家的认可和赞赏。另一方面,台湾在2019年5月实现了同性婚姻合法化,也成为了亚洲第一个为同性伴侣提供法律认可的地区。


2019年5月24日,在台北市信义区户政事务所登记后,两对性少数伴侣亲吻的照片,(来源)


随着给亚洲性少数群体带来的所有积极变化,我真心希望身为亚裔性少数者的我们,能够感到宽慰并认同自己的身份。同时,我也希望我们的父母能认可我们的身份,不加任何评判或为我们感到羞耻。因为我们绝对可以既是亚洲人又是性少数者。这不仅是我们的过去:它也是我们生活的当下和我们终会创造的将来。我很期待有一天,所有的亚裔性少数者和我们的父母都能够自豪地说出我们的身份,去爱我们所爱的人,并为我们成为的人而快乐。


骄傲月快乐!Happy Pride!!